The Fan Meta Reader

Tag Archives: translation

“What’s the Point of Modern Adaptation?” by violethuntress

After seeing far too many reactionary posts, mostly about Sherlock or Elementary, though recently too about Sleepy Hollow, saying “it’s this way [white, straight, etc] in the book so get over it,” I decided it was … Continue reading

January 15, 2015 · 6 Comments

“The Normal Love of the ‘Aca-fan’ (On Slash),” by eyanfire (translated by Lori Morimoto)

Curator’s Note: The proliferation of fan activity online has led to greater points of contact between fans in geographically far-flung places, and with it the intensified exchange of ideas about both … Continue reading

December 11, 2014 · 2 Comments